第10回里神楽の夕べ
私共NPO地球文化交流会が後援をした第10回里神楽の夕べが6月26日成増アクトホールで行われ、たくさんの方々にご来場いただきました。
これからも、地域に根差した活動として伝統文化の継承と後継者の育成に全力で努めてゆく成増里神楽保存会を応援します。
オープニングをかざった子供囃子
寿獅子は坂本あずまお氏による舞い
引弓の舞
奉幣の舞
紅葉狩り(前段) 下女と従者
紅葉狩り(前段) 巫女舞
紅葉狩り(前段) 更科姫の舞
紅葉狩り(前段) 反成り(半般若)に早変わり
板橋区教育委員会 地域教育力担当部長 松田玲子さんの挨拶
アナウンスされる言葉はすべて手話解説が伴いました
紅葉狩り(後段) 山神あらわる
紅葉狩り(後段) 平維茂、霊剣を手にする
紅葉狩り(後段) 鬼女登場
お囃子のみなさん
紅葉狩り(後段) 維茂と鬼女の戦い
紅葉狩り(後段) 維茂と鬼女の戦い
紅葉狩り(後段) 平維茂の勝利
フィナーレ 今回のメンバー一同
坂本恒男会長によるお礼の挨拶
画像をクリックするとpdfファイルが開きます。
演 目
◆紅葉狩り
源平の昔、平維茂(たいらのこれもち)が信州戸隠山に紅葉狩りへ行った折、鬼女に会い退治するという物語。女が鬼に変身するところが見どころ。
MOMIJIGARI
Tairanokoremochi, a warrior of the Heian era, went to Togakushi Mountain in Shinshu for viewing autumnal tints. There he met an ogress, and defeated her.
◆獅子舞
獅子舞は江戸に伝わる楽しいお座敷芸のひとつです。特に、お正月やおめでたい席で多く舞います。お獅子が人の頭を噛むのには意味があり、これは悪夢を追い払い、皆が健康で幸せでいられるようにと祈ったものです。獅子が近くに来たら、皆さんもぜひ頭を噛んでもらってください。
SHISHIMAI
Shishimai is one of the happy indoor performances of Edo. It is often performed on auspicious occasions such as New Year and opening ceremony. Biting one’s head is meaningful. This action is said to expel evil, and bring you happiness and prosperity.
◆子供囃子
笛や太鼓などの楽器を演奏する子供たちによるお囃子です。日々練習を重ね真剣に取り組んでおり、めきめきと上達していっています。日本の伝統文化を受け継いでくれる、大変頼もしい後継者たちです。
KODOMOBAYASHI
Boys and girls play Japanese traditional instruments such as flute and drum. They are the successors of the traditional Japanese culture.
|